话说刚刚开始用上Google Reader的时候,看到瘾科技里的台版新手机,往往以为是日本货……因为虽然我一直都知道注音符号的存在,却一直没有认真看过它。
然而自从入手Defy之后,由于它来自香港,所以自带的Moto输入法的全键盘模式里是注音符号输入。这个勾起了我的兴趣,让我开始研究这些看起来稀奇古怪的符号。前天刷机之后系统变成了英版的,Moto输入法说掰掰了,但是还是想着那堆符号,跑到菜市场上去吧注音仓颉输入法给下下来了。反正多个输入法又不会怀孕。
今天一觉睡到太阳晒屁股,醒来也不想起床,就在被窝里摸索注音符号。
ㄓ不就是古体的“之”么?ㄦ就是儿嘛,ㄕ干脆就是尸,ㄖ闭着眼睛都能看出和日有一腿,会念“彳亍”这个词的肯定知道ㄔ要发什么音。ㄙ就是私的声母,ㄠ用来当幺的韵母再合适不过了。ㄐ和纠、ㄗ和栉一比,也就都好记了。
不过即便如此,要把这么多符号统统记下来还是不容易,ㄏㄜㄞㄢㄡㄍ这些,得花大功夫去记啊……并且就算是记下来了,怎么拼也是个问题,老是拿各种音拼半天之后才发现其实有一个现成的就摆在那里。“学”啊“轰”啊之类的,都是费了好大功夫才弄出来的。
说实在的,在景德镇,用到注音输入的地方根本没有,但是为什么还要鼓捣这东西呢?往小处说,这个可以在看民国网站遇到用注音符号打趣时不至于傻愣,并且可以拿来在人们面前装×一下,同时对自己来说也能作为一项并非绝无用处的消遣;往大处说,感觉这个东西和正体中文一样,有种厚重的感觉在里边,虽然还没有一百年的历史,但是和汉字站在一起时,效果却要好过历史悠久的拉丁字母呢。
如果真的有兴趣的话 阿姨可以友情传授哦!!!!!!有没有很sweet?? 然後还顺便附赠泰雅族话!!!!被你赚到啦被你赚到啦(被拖走)
泰雅族……這個名字看起來好高端哎!趕緊跑到維基百科去補習……所以說近年來在我家鄉那裡邊賣得很火的竹筒粽子歸根結底是你們的發明嘍?
這種語言應該超級難學吧……立刻想到同宿舍那位打電話時的藏語……Orz
囧~~这个和笔画输入法什么分啊?
这个是类似于拼音的,每个符号都有自己的发音……和笔画输入是两码事
❓ 第一次听说。。。神奇了
其实每本字典上都有这个的,大多数人都不注意而已(←这人什么意思啊?拉出去!)
汉语拼音我现在都已经没法从头背到尾了。
表示让你这么一说赶紧背一下,发现到后边也卡壳了 ➡
注音?没试过~~
还是蛮好玩的,挑战一下自己的记忆力呗~
注音?变种的拼音吗? 😯
这个是拼音的祖宗哎…… ➡
高中的时候帮别人写情书的时候用过注音拼音法
我们邮寄出去之后,对方得拿一本字典来翻译·····这不就是间谍暗码么? 😎 😆 😆
就是,要是学会了注音符号至少可以在三朋四友前装一下
是不是想想就觉得拉轰啊~感觉比技术宅还要Geek是不是?(是吗? :?:)
朋友。可否加个友联!!
经你这么一说我好像是有段时间没整理友情链接了…但是抱歉,只贴熟人的…再说找我这种微型站做链接意义也不是很大啊不是么? 😐
英文初学涌现出了大量的奶死爷死神马的 😕
我还是比较听话的,老师说不能拿汉字注音我就真的没有用过这个方式…所以音标学得好快 ❗
原来你在学日语,想起我学英语的时候,也是这种办法
夫子老師,這哪裡是日語啊,是漢語的一種注音方法啊! ➡
😕 我也以为是尼轰的~~~
日本人表示很无辜╮(╯▽╰)╭
我要哭了……差很多!!!!!!!!!!
╮(╯▽╰)╭但是我又有若干同學表示你的手機裡怎麼安著日語輸入法……